La mi tëra (tëra vuipona)

(Bandini)

 

Roberto Tassinari: chitarra, Marco Nati: basso, Luca Bonucci: fisarmonica, Fabrizio Tarroni: violino,

Pietro Bandini: voce, Marco Vitali: cori

 

Una dichiarazione d’amore, anche con l’amaro della risposta sgradita, non ha bisogno di altri commenti.

 

La mi tëra a premavera l’è fiurida l’è un zardèn

la fa voja sol guardela, u ‘ sènt fort l’udor di pèn

La mi tëra inamurêda pé cla scora sol cun me

l’à ‘e prufom dla prèma ambrosa e la sa fés aspatê

Se l’istê l’è temp d’curèna, ‘e parghir ‘e fa lavor

int ‘e camp da bur a bur*, senza mai cuntér agl’or

Cvand utobar l’è za avânti e la nebia la ven so

as sintèn coma i rumì, tot i dè j’è da par lô

E l’inveran sëra l’òs ch’e sarner u n’à da intré

int un bo bichir d’ven ròs a zarchen la varité

Cl’êtar mon ‘e va a su cont, j’à ‘e castgh d’lavurê

nó as sughèn ‘e sudor dla front mo an s’farmè miga d’canté!

La mi tëra l’è malêda, i la vó cruvì d’zimènt

la mi tëra l’è instizida e u j tira sempar ‘e vent

La mi tëra l’êtra not l’à m’à fat un scherz da prit

l’è avnu zo un’êtra brinêda e nenc par st’ân u n’s’coj piò gnìt

Tëra vuipona, i vèc la j’amaza, i zuvan la j cvajona

 

LA MIA TERRA (terra volpona) La mia terra a primavera è fiorita come un giardino / suscita desiderio solamente a guardarla, vi si sente forte il profumo dei pini / La mia terra innamorata sembra parli solo con me / ha il profumo della prima ragazza e sa farsi aspettare // Se in estate è tempo di Libeccio, l’aratro lavora molto / nel campo da buio a buio* senza contare le ore / quando è ottobre avanzato e viene su la nebbia / ci sentiamo come gli eremiti tutto i l giorno da solil // E in inverno chiudi la porta, non deve entrare la tramontana / cerchiamo la verità in buon bicchiere di vino rosso / il resto del mondo va per conto suo, hanno il castigo di lavorare / noi ci tergiamo il sudore della fronte, ma non smettiamo di cantare! // la mia terra è malata, vogliono coprirla di cemento / la mia terra è arrabbiata e vi tira sempre il vento / la mia terra l’altra notte m’ha fatto uno scherzo da prete / è venuta giù un’altra brinata e per quest’anno non si raccoglie più nulla // Terra volpona, i vecchi li ammazza, i giovani li prende in giro.

*“da bur a bur”: da prima dell’alba fino a dopo il tramonto